15本关于神话大作,脑补全靠它

《山海经》

袁珂 校注, 上海古籍出版社,1980年

《山海经》是一部包含历史、地理、民族、神话、宗教、生物、水利、矿产、医学等诸方面内容的古代著作,堪称中国远古社会的百科全书。全书由三大部分构成,学界比较普遍的看法是:《山经》成书年代最早为战国时期无名氏所作;《海经》则稍晚;《大荒经》出自汉代学者之手。

此版的校书者袁珂先生,一直从事文学暨神话学的研究工作,在中国古代神话研究,尤其是对《山海经》,有着举世皆知的贡献。此版的《山海经》也堪称经典。

《太平广记》

李昉等编著,中华书局,1961年

《太平广记》是宋代人编的一部大书,宋代李昉﹑扈蒙﹑李等12人奉宋太宗之命编纂。

全书500卷,取材于汉代至宋初的野史传说及道经﹑释藏等为主的杂著。神怪故事所占比重最大,如神仙55卷、女仙15卷、报应33卷、神25卷、鬼40卷。此书基本上是一部按类编纂的古代故事总集。许多已失传的书,仅在本书内存有佚文,有些六朝志怪、唐代传奇作品,全赖此书得以流传。

《搜神记》

干宝 撰,汪绍楹 校注,中华书局,1979年

《搜神记》是一部志怪小说,搜集了古代的神异故事共四百多篇,作者是东晋的干宝。作者在《自序》中称,“及其著述,亦足以发明神道之不诬也”,就是想通过搜集前人著述及传说故事,证明鬼神确实存在。著名的七仙女和董永、干将莫邪都出自这本书,游戏《仙剑奇侠传三》很多设定也出自这本书,如王乔仙履。

《中国神话史》

袁珂 著,重庆出版社,2007年

《中国神话史》是中国第一部神话史。中国古代神话,一向以零散不成体系著称,致使我们这个拥有神话资料最丰富的国度,一度被外界误解为缺乏神话、乃至没有神话。袁珂先生首次将散落在群籍中的吉光片羽遴选、缀集起来,用简练、优美的文字做了系统的论述。

此外,《中国神话史(插图珍藏本)》还专章叙述了中国神话研究的历史状况,神话对历代文学的种种影响等等,材料丰富,剖析透彻。

看完国内的几本经典之作,不妨再对照看看几个我们或许耳熟却从未深知的世界神话吧。

古埃及《论埃及神学与哲学》

普鲁塔克 著 段映虹 译,华夏出版社,2009年

罗马帝国时代的希腊作家普鲁塔克被看做柏拉图式的哲人,他在此篇中用柏拉图来解释更为远古的埃及神话,有如斐洛用柏拉图来解释《旧约》。但也有古典学者看出,普鲁塔克解释埃及神话很可能有其政治意图:在罗马帝国统治的时代彰显希腊古典文明的深远源头,暗示“雅典人的声名靠的不是战争而是智慧”。

《古埃及的咒语》

沃利斯・巴奇 著,孙海虹 译,百家出版社,2005年

书中用很多咒语经文给我们讲述了一个个古埃及的神话故事。 关于世界的起源,古埃及人相信是从一片水域开始的。人类来自大海。拉神创造了世界。之后他自己创造了神族——他的子孙们。有关拉神的记载很值得玩味。一说,他与自己的影子交合,将种子倒入其中,诞生了他的后代。一说,他自己手淫创造了子孙们。总之,古埃及的神话都蛮重口味。

《亡灵书》

(英)福克纳 著, 文爱艺 译,吉林出版集团有限责任公司, 2010年

《古埃及亡灵书》是一部古老而宏大的诗歌总集,共二十七篇,包括咒语、赞美诗、冗长的开释、各类礼仪真言、神名等,它们一般都被镂刻或书写在金字塔或坟墓的壁上,有的则印在棺椁或镂于精美的石棺之上。因为原文是象形文字,早已失传,十九世纪初发现象形文字与科普特文(一种希腊文字为主的文字)对照的碑文,才得以破译。

古希腊-赫西俄德:《神谱》

[古希腊] 赫西俄德 著,王绍辉 译,上海人民出版社, 2010年

《神谱》描写的是宇宙和神的诞生,讲述从地神盖亚诞生一直到奥林匹亚诸神统治世界这段时间的历史。内容大部分是神之间的争斗和权利的更替。

希腊在和东方接触中改造吸收了埃及和西亚的神话,让自身的神话故事呈现纷繁复杂的现象。往往不同的神具有相同的职能和相同的故事,同一个神在不同的地区又会有不同的职能和不同的故事。《神谱》以奥林波斯神系为归宿,把诸神纳入了一个单一的世系。这样就完成了希腊神话的统一。

《荷马史诗》

陈中梅 译,中国书籍出版社,2006年

众所周知,荷马只是古代以弹唱英雄史诗谋生的盲歌手的代名词;《伊里亚特》和《奥德修纪》乃是依据民间流传的歌唱英雄业绩的许多短歌编写而成的。

《伊利亚特》是一部描写古代战争的巨大著,叙述的是古希腊人和特洛伊人之间的一场战争,歌颂了与异族战斗的英雄;《奥德赛》叙述的是希腊英雄俄底修斯在特洛伊战争结束后历经十年重返家园的故事。它是古希腊文学辉煌的代表,其内容丰富多彩,堪称人类童年社会的“百科全书”。

古印度-《罗摩衍那》

蚁垤 著,季羡林译,人民文学出版社,1980年

史诗以罗摩和妻子悉多的悲欢离合为故事主线,表现了印度古代宫廷内部和列国之间的斗争;因其间穿插了不少神话传说和小故事及描绘自然景色、战斗场面等花费了过多笔墨,故而篇幅宏大。

20世纪70年代,梵文学者季羡林、黄宝生翻译《罗摩衍那》,为全世界迄今除英译本之外,仅有的外文全译本。

《摩诃婆罗多》

毗耶娑 ,中国社会科学出版社,黄宝生主持翻译,2005年

《摩诃婆罗多》全书共分十八篇,以列国纷争时代的印度社会为背景,叙述了婆罗多族两支后裔俱卢族和般度族争夺王位继承权的斗争。

这部被称为百科全书式的史诗规模宏大、内容庞杂,迄今世界上仅有印度梵文学者历时半个世纪完成的《摩诃婆罗多》精校本和此前的英译本,而法国、美国等学者的译本皆中途夭折。 上世纪八十年代末,在金克木先生的支持带领下,中文版《摩诃婆罗多》翻译工程开始启动,经过一批学者的艰辛努力,历时十七年,在黄宝生先生支持下完成了此项传世工程,也成为当今世界仅有的三种文本之一。

北欧神话-《埃达》

石琴娥/斯文 译 ,译林出版社,2000年

冰岛史诗《埃达》是中古时期流传下来的最重要的北欧文学经典,也是在古希腊、罗马以外的西方神话源头之一。北欧居民是骠悍的海洋民族,正如北欧英雄史诗中所说:“大海是他们的后院,战船便是他们的长靴”。

《埃达》就是这几百年里流传在北欧地区的口头文学作品的笔录和集成,它所记载叙述的不外乎海盗和海盗生活。这部英雄史诗中的主人公从君主到奴隶无一不是海盗;神话故事里的神祇,从主神奥丁到他手下的大小神灵亦都是海盗的形象。

《尼伯龙根之歌》

钱春绮 译,人民文学出版社,1959年

一部用中古高地德语写的英雄史诗。大约作于1200年,作者为某不知名的奥地利骑士。全诗分上下两部,讲的是尼德兰王子齐格弗里德早年曾杀死巨龙,占有尼伯龙根族的宝物,引发之后一些列的纷争。

史诗源于民族大迁移后期匈奴人和勃艮第人斗争的史实,其中人物都是从大量民间传说英雄中提炼而来,但具有浓厚的封建意识。是中世纪德语文学中流传最广、影响最大的作品。有32种手抄本,其中10种完整地保留至今。

《古事记》

[日] 安万侣 著,周作人 译,中国对外翻译出版公司, 2001年

《古事记》是日本第一部文学作品,内容包括日本古代神话、传说、歌谣、历史故事等。日本和铜四年(711年)9月18日,日本元明天皇命太安万侣编撰日本古代史,从建国神话到推古天皇(圣德太子的姨妈)时代的神迹被记录进来,其别天神和神世七代的系谱也由此奠定。

《日本书纪》

小学館出版,2007年

经壬申之乱而取得政权的天武天皇欲向外宣示自身之皇统而下令编成。舎人亲王等人所撰,于公元720年(养老4年)完成。记述神代至持统天皇时代的历史。全书用汉字写成,采用编年体,共三十卷,另有系谱一卷,系谱如今已亡佚。多半借用中国典籍上之文字,拿来描述上代所传承之传说。

 

    A+
发布日期:2015年10月13日  所属分类:文字

发表评论

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen:

目前评论:1   其中:访客  1   博主  0

  1. 金选网赚博客 2

    信息量很大啊